English
Вход Регистрация

far end примеры

far end перевод  
ПримерыМобильная
  • Trouble at the far end of town soon becomes a plague on everyone ' s house.
    Беда на окраине города может вскоре войти в каждый дом.
  • And at the far end of the spectrum, women are subject to gender-based violence and rape as a weapon of war.
    В крайних случаях женщины подвергаются гендерному насилию и изнасилованию, которые используются в качестве орудия войны.
  • At the far end of the dormitory, the cells once belonged to Savonarola show memories of his life and of his tragic death.
    Там собраны воспоминания о его жизни и трагической смерти.
  • For she came from the far ends of the earth that she might hear Solomon’s wisdom, and behold a greater than Solomon is here.
    пришла послушать поучения Соломона, а ведь здесь Тот, Кто превосходит Соломона.
  • She saw a little cluster of people standing on the tarmac of a Cities Service station at an intersection near the far end of town.
    Она увидела кучку людей на асфальте возле заправочной на выезде из города.
  • In trains running from the far end of Russia you can find out about the largest country in the world and its citizens.
    В поездах, которые следуют по всей России вы можете узнать о самой большой стране в мире и ее жителях.
  • They would be thinking of sweethearts left behind, of the next night’s billet, and of the enemy waiting at the far, far end of the long road.
    Они думают об оставленных милашках, о том, где будут ночевать следующей ночью и о том, что враг остался далеко-далеко позади.
  • West of the chapel was the location for the outdoor cathedral. You can still see the steps to the solea, the sanctuary, and to the far end, the steps that lead to the narthex.
    С запада к часовне примыкал собор под открытым небом. И сейчас можно увидеть ступеньки, ведущие к солее, святилище и ступеньки, ведущие к нартексу.
  • Seven miles up the road from Cairo International Stadium, heading for Cairo International Airport, there is the Cairo Military Academy Stadium at the far end of Orouba Street in the north-eastern Heliopolis district of Cairo.
    Стадион Каирской военной академии расположен примерно в 7 км от Каирского международного стадиона, на дороге, ведущей к Международному аэропорту Каира, в районе северо-восточной части столичного пригорода Гелиополиса.
  • The Divine, for us, is always the perfection not yet manifested, all the marvels not yet manifested, and which must keep on growing, of course. The far end of the Manifestation (assuming that there was a progressive descent...
    Для нас Божественное — это всегда совершенство, которое еще не проявлено, это все чудеса, которые еще не проявлены и которые еще должны расти, конечно же.
  • This is a foe beyond any of you. I must hold the narrow way. Fly! ' Aragorn and Boromir did not heed the command, but still held their ground, side by side, behind Gandalf at the far end of the bridge.
    Я буду защищать путь. Бегите! Арагорн и Боромир не послушались, они продолжали стоять за Гэндальфом на дальнем краю моста.
  • ‘Aubrey, so it is! ’ cried Captain Fowler, rising from his shadowy box in the far end of the room. ‘We were just talking about you. Andrews was here until five minutes ago, telling us about your ball in the country - in Sussex.
    Мы как раз говорили о вас. Пять минут назад здесь был Эндрюз, он доложил нам о бале, который вы устроили у себя в Сассексе.
  • Some members of the Group thought that, given the presence of a direct radio link between the train and operations centre and a growing number of mobile telephones used by the public and able to operate in tunnels, emergency telephones might be on the far end of safety measures.
    Некоторые члены Группы высказали мнение о том, что, учитывая существование прямого канала связи между поездом и диспетчерской, а также увеличение числа используемых населением мобильных телефонов, способных работать в туннелях, наличие мобильных телефонов может и не относиться к числу первоочередных мер обеспечения безопасности.